![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Правовая информация: гражданство и статус
Закон о беженцах и перемещенных лицах Официальная публикация (в новой редакции от 2. июня 1993 г.)
На основании Статьи 21 "Закона об упорядочивании законов о последствиях войны" от 21 декабря 1992 г. (BGBl.1 стр. 2094), ниже публикуется дословный текст "Закона о беженцах и перемещенных лицах" в редакции, действующей со 2 января 1993 г. Новая редакция учитывает следующее:
Бонн, 2 Июня1993 г.
Закон о делах перемещенных лиц и беженцев (Федеральный закон о беженцах и перемещенных лицах - BFVG)
Раздел Первый (1) Перемещенным лицом является лицо с немецким гражданством или немецкой национальности, которое ранее проживало на восточных территориях (под управлением иностранных государств), или на территориях за пределами Германского рейха в границах от 31 декабря 1937 г., и которое потеряло свое прежнее место жительства в результате событий Второй мировой войны, угона за пределы Родины, высылки, бегства. При наличии нескольких мест жительства, лицо признается перемещенным в случае утери места жительства, отвечающего указанным критериям, определявшее условия пострадавшего. В частности, определяющим местом жительства в смысле Положения 2 следует считать место проживания с другими членами семьи. (2) Наряду с этим, перемещенным лицом является тот, кто, имея немецкое гражданство и/или немецкую национальную принадлежность:
*) За пределы Германского рейха (прим. переводчика - п.п.). В связи с путанным языком изложения поясняю: Речь идет о немецких гражданах, высланных из Германского рейха фашистами (напр. - как лиц не немецкой национальности), и затем пожелавших вернуться в ФРГ в рамках программы ликвидации последствий войны, проводившейся с 1 июля 1990 г по 1 января 1993 г. Лица приехавшие в фашистскую Германию, принявшие немецкое гражданство, а затем самостоятельно вернувшиеся на Родину в период 1945-1952 г.г., и после пожелавшие выехать в ФРГ в рамках программы 1990-1993 г.г. не признаются выселенцами. **) Лица с немецким гражданством, потерявшие свое гражданство в связи с тем, что они по делам своей работе или с целью заработков постоянно находились в период войны на перечисленных в Абз. 1 территориях. *) Речь идет о лицах, вступивших в брак с немецким гражданином и получивших немецкое гражданство на основании параграфа 10 ГК ФРГ, но не выехавших в Германию, а продолжавших жить где жили, если такие лица подвергались угону в качестве немцев (напр. - в Трудовую армию, для СССР). **) В качестве немцев, напр. - в Трудовую Армию. (3) Перемещенным лицом является так же тот, кто будучи супругом (подпадающего под признаки пункта 5 или Абз. 2 положения 2) другого перемещенного лица с немецким гражданством и/или немецкой национальностью потерял свое место жительства на территориях, названных в Абз. 1, вследствие угона за пределы Родины, даже если такое лицо не имеет ни немецкого гражданства, ни немецкой национальности. (4) Лица, поселившиеся на указанных в Абз. 1 территориях признаются перемещенными лицами только тогда, когда такое лицо после войны не пожелало выехать в Германию, а захотело постоянно поселиться в указанных регионах, либо если это лицо выехало в ФРГ после 31 декабря 1989 г.
Параграф 2
(1) Изгнанным с Родины является тот, кто 31 декабря 1937 г, или уже до того, проживал на территории государства, из которого он был перемещен (территория изгнания), и кто покинул этот регион до 1 января 1993 г. Совокупность территорий, названных в Абз. 1, принадлежавших на 1 января 1914 г. Первому Рейху или Австро-венгерской монархии, либо позже Польше, Эстонии, Литве или Латвии рассматривается как единая и неделимая территория изгнания. (2) Изгнанным с Родины считается также изгнанный супруг или потомок, покинувший территорию изгнания до 1 января 1993 г, если другой супруг (а у потомка - его родители) проживал (проживали) на территории изгнания (по Абз. 1) на 31 декабря 1937 г или ранее.
Параграф 3
(1) Беженцем из зоны советской оккупации является лицо с немецким гражданством и/или немецкой национальной принадлежности, проживавшее в зоне советской оккупации, или в оккупированном СССР секторе г. Берлин, которое бежало оттуда до 1 июля 1990 г., чтобы выйти из особенно стесненного положения, возникшего не по его вине, а в связи с политической ситуацией. Особенно стесненное положение имеет место прежде всего тогда, когда существует прямая опасность для жизни и здоровья или личной свободы. Особо стесненное положение имеет место также и при тяжелом конфликте совести. Экономические причины признаются особо тяжелым положением тогда, когда разрушена или решающим образом ухудшилась база для дальнейшего существования, или когда такое разрушение и/или решающее ухудшение вот-вот предстоит. (2) Исключены для признания беженцем из зоны советской оккупации следующие лица:
(3) Абз. 1 Положения 2 и 3, Абз. 2 пункты 4 и 6, абзацы 3 и 4 следует применять с учетом смысла.
Параграф 4.
(1) Поздним переселенцем является лицо (как правило - немецкой национальности), покинувшее республики бывшего Советского Союза, Эстонию, Латвию или Литву после 31 декабря 1992 г. в рамках процедуры приема в ФРГ, и в течение шести месяцев поселившееся на ПМЖ в ФРГ в рамках действующего законодательства, при условии проживания ранее в регионе переселения: 1. С 8 мая 1945 г. 2. После своего изгнания с Родины (*1) или изгнания его родителей - начиная с 31 марта 1952 г., или 3. С даты своего рождения, если он родился до 1 января 1993 г, и является потомком лица, выполнявшего предпосылки позднего переселенца на 8 мая 1945 г (для пункта 1) или на 31 марта 1952 г (для пункта 2). Исключение составляют случаи, когда его родители и/или родители его родителей переехали, и стали жить в регионе переселения только после 31 марта 1952 г. (2) Кроме того, поздним переселенцем является лицо немецкой национальности из регионов переселения по ( 1 Абз. 2 пункт 3 за исключением государств, названных в Абз. 1, выполняющее предпосылки для признания поздним переселенцем, если это лицо может убедительно доказать, что на 31 декабря 1992 г. или после этой даты он испытывал гонения и неприятности либо последствия ранее пережитых неприятностей в связи со своей немецкой национальной принадлежностью. (3) Поздний переселенец является немцем в смысле Статьи 116 Абз. 1 "Основного Закона" (Конституции ФРГ). То же самое правовое положение приобретает супруг позднего переселенца (не немец) и его потомки, если продолжительность брака составляла не менее трех лет. Все они включаются в сферу действия закона. Всем им разрешается принять гражданство ФРГ по их заявлению, с учетом закона о регулировании вопросов государственной принадлежности в исправленной редакции, опубликованной в "Вестнике федеральных законов" (Bundesgesetzblatt) Часть III, классификационный номер 102-5, с последним изменением Статьи 3 Закона от 29 июня 1977 г (BGBl-1, стр. 1101). *) Из Германии (?) Параграф 5.
Правовое положение по парагр. 4 Абз. 1 или 2 не приобретает тот, кто в регионах переселения
Параграф 6
(1) Лицом немецкой национальной принадлежности в смысле данного Закона является тот, кто заявил о себе у себя на Родине, что он по национальности немец в той мере, в какой это заявление подтверждается определенными признаками, как то происхождение, язык, воспитание и культура. (2) Лицо, родившееся после 31 декабря 1923 г, является лицом немецкой национальности, если:
Предпосылки пункта 2 считаются выполненными в том случае, если передача подтверждающих признаков была невозможна или немыслима в связи с ситуацией в стране происхождения. Предпосылки по пункту 3 считаются выполненными, если признание себя немцем по национальности связана с риском для жизни и здоровья, или с существенными неприятностями на работе и в материальном отношении, но при этом не лицо без сомнения проявило свое желание принадлежать к немецкой национальной группе, и ни к какой иной.
Раздел второй
Параграф 7
(1) Поздним переселенцам следует облегчить ассимиляцию с профессиональной, культурной и социальной жизнью Федеративной республики Германия. Необходимо смягчать отрицательные моменты в связи с поздним переселением. (2) Параграфы 8, 10 и 11 относятся соответственно к супругу и отпрыскам позднего переселенца, которые не выполняют предпосылки парагр. 4 Абз. 1 или 2, но уже покинули районы переселения в рамках процедуры по приему в страну. Применительно к смыслу действует параграф 5.
Параграф 8.
(1) Федеральные земли принимают поздних переселенцев, их супругов и отпрысков, если эти лица соответствуют предпосылкам парагр. 7 Абз. 2. Принимающую ФЗ назначает Управление федеральной администрации (в рамках процедуры распределения). До принятия решения о распределении, прибывающих переселенцев размещает и содержит Правительство ФРГ. (2) Члены семьи позднего переселенца, прибывшие вместе с ним и не выполняющие предпосылки парагр. 7 Абз. 2, могут быть включены в процедуру распределения. (3) Федеральные земли могут (по соглашению) назначить квоту, по которой будут распределены поздние переселенцы. До достижения такого соглашения, либо если оно отпадает, при распределении учитывается следующие обязательные квоты на прием переселенцев на ПМЖ в федеральной земле (в процентах):
(4) Управление федеральной администрации должно придерживаться квоты. Для этой цели оно может обязать переселенца к распределению в ФЗ, которая не соответствует пожеланиям позднего переселенца. Лицам с решением о приеме в ФРГ в смысле парагр. 26 может быть предложена ФЗ, согласившаяся с выдачей этого решения, если не должно быть принято иного решения, которое вытекает из положения 1 и 2. Подробности процедуры распределения определяет министр внутренних дел путем издания директив и согласования их с Федеральными землями. (5) Лица, поселившиеся на ПМЖ в какой либо ФЗ без распределения, либо не получив такового, должны быть приняты в той земле, где они уже поселились. (6) Для лиц, поселившихся на ПМЖ по парагр. 5, принимается решение о возможности выдачи им справки по парагр. 15. (7) Параграф 45 восьмого тома Кодекса социального страхования (Статья 1 Закона от 26 июня 1990 г., BGBl-1, стр. 1163) не распространяется на деятельность учреждений по приему в ФРГ поздних переселенцев.
Параграф 9.
(1) Поздние переселенцы могут получать:
(2) Родившиеся до 1 апреля 1956 г поздние переселенцы из бывшего СССР по их заявлению получают в качестве компенсации за пребывание в местах лишения свободы (*1) денежное пособие для ассимиляции в общей сумме 4.000 DM. Для лиц, подпадающих под Положение 1, родившихся до 1 января 1946 г, это пособие составляет 6.000 DM. *) Например - в Трудовой армии или в других лагерях, в связи с немецкой национальной принадлежностью.
Параграф 10
(1) Свидетельства о профессиональной подготовке и справки о сдаче экзаменов, которые поздние переселенцы получили (сдали) в период до 8 мая 1945 г на территории Германского рейха в границах от 31 декабря 1937 г., следует признавать в рамках действия данного Закона. (2) Экзамены и справки о профессиональной подготовке, которые поздние переселенцы сдали или приобрели в регионе переселения следует признавать в том случае, если они равноценны соответствующим экзаменам или справкам о профессиональной пригодности в рамках действия данного Закона. (3) Если поздние переселенцы потеряли документы (справки о сдаче экзаменов или свидетельства о профподготовке), необходимые им для работы по профессии или в подтверждение их профессиональной подготовки, а также документы, для повторного оформления аналогичных документов (в результате утери), то они должны достоверно доказать факт сдачи экзаменов и/или получения свидетельств о профессиональной подготовке. После этого им выдадут аналогичные документы. (4) Предпосылкой для выдачи справки по Абз. 3 является достоверное подтверждение наличия знаний, признаваемых путем сдачи экзаменов и/или получения свидетельства о профессиональной подготовке:
(5) Справка по Абз. 3 имеет в правовом обороте то же действие, что и документ о сдаче экзаменов и/или получении свидетельства о профессиональной подготовке.
Параграф 11.
(1) Лица, выехавшие из регионов переселения, и в течение двух месяцев после выезда поселившиеся на ПМЖ в Германии в рамках данного Закона, в единоразовом порядке получают денежные пособия, положенные застрахованному по договору обязательного страхования (за исключением пособий по парагр. 53 и 57 Пятого тома "Кодекса социального страхования") в том случае, когда на день поселения на ПМЖ или в течение трех месяцев после него имеет место (или наступает) основание для получения такого пособия. В случае смерти лица с правом на пособие по болезни согласно Положения 1, лицо, которое несет издержки в связи с похоронами, имеет право на получение дотации на покрытие издержек в связи с похоронами (пособие на случай смерти), согласно парагр. 59 Пятого тома "Кодекса социального страхования". (2) Платежи и услуги по болезни по парагр. 27 - 43а Пятого тома "Кодекса социального страхования" и расходы на проезд, необходимые в связи с получением этих платежей парагр. 60 Пятого тома "Кодекса социального страхования"), предоставляются на период не более 78 недель со дня поселения на ПМЖ в рамках настоящего Закона. Пособия (услуги) по болезни и по случаю рождения ребенка по парагр. 200 "Государственного страхового уложения" предоставляются на период не более 156 дней. Прочие пособия (услуги) предоставляются на период до даты истечения первых трех месяцев пребывания переселенца на ПМЖ в Германии. Пособия (услуги) по родам, включая пособие по случаю рождения ребенка или на покрытие расходов в связи с родами предоставляются в случае, если роды произошли в течение первых трех месяцев пребывания переселенца в Германии (Абз. 1 Положение 1). (3) Лица, имеющие права на получение услуг и пособий по болезни парагр. 44 до 51 Пятого тома "Кодекса социального страхования"), а также пособий по родам парагр. 200 "Государственного страхового уложения") получают эти выплаты (услуги) только в том случае, если они до момента выезда из регионов переселения (Абз. 1) выполняли следующие предпосылки:
Право на получение указанных в Абз. 1 услуг отпадает в том случае, если лицо с таким правом имеет права на аналогичные услуги на основании иных положений существующего законодательства. Исключение составляет право на основании существующего договора страхования на случай болезни по парагр. 155 "Закона о материальном стимулировании труда" в случае констатации того факта, что получатель услуг, пособия по безработице или материальной помощи потерял трудоспособность уже до начала получения услуг (пособий). (4) Лица с правом на получения услуг при болезни или пособий по родам получают их в размере материальной помощи для ассимиляции переселенцев по парагр. 62а Абз. 2 "Закона о материальном поощрении труда". Не следует применять парагр. 112 Абз. 8, парагр. 112аб парагр. 134 Абз. 1 Положение 3, парагр. 137 и парагр. 138. (5) Платежи осуществляет местная касса общего больничного страхования по месту жительства. Если лица с правом на получение услуг ранее были зарегистрированы в другой больничной кассе, то они имеют право подать заявление на получение услуг в этой больничной кассе. (5а) Лица с правом на получение услуг по Абз. 1 вплоть до Абз. 4 должны еще до начала обслуживания передать в обслуживающее их медицинское учреждение справку из больничной кассы (Абз. 5) по месту регистрации, в подтверждение своих прав на получение услуг. В экстренных случаях такую справку можно подать и позже. Врачи, стоматологи, больницы, аптеки и прочие обслуживающие фирмы, оказывающие услуги по Абз. 1 имеют только право на компенсацию, которую они получили бы, если бы поздние переселенцы были бы застрахованы по договору об обязательном больничном страховании. (6) Расход, который при этом несут больничные кассы, компенсируется им из средств Федерального бюджета. В качестве компенсации административно-управленческих издержек, больничные кассы получают 8 % от суммы своего расхода по оказанию услуг, указанных в абзацах 1-5. (7) При оказании услуг действуют парагр. 61 и 62 пятого тома "кодекса социального страхования" о полном или частичном освобождении от доплаты и иных издержек. Кроме того, в данном случае и при возмещении расходов, а также управленческих издержек больничным кассам, следует применять положения первого и десятого томов "Кодекса социального страхования". При этом надо учитывать то обстоятельство, что больничная касса может потребовать возмещения по Абз.6 также и по расходам в сумме ниже названной в парагр. 110 пол. 2 десятого тома "Кодекса социального страхования", если эта сумма получена путем сложения претензий на возмещение издержек за несколько отдельных случаев. (7а) При предоставлении услуг следует применять предписания федеральной земли, определенной позднему переселенцу в качестве принимающей земли по парагр. 8, либо которая будет ему определена, либо в которую поздний переселенец распределен без предварительного определения ФЗ. (8) Для решения правовых споров на основании Положений Абз. 1 по Абз. 7а следует обращаться в суды, юрисдикция которых включает рассмотрение дел о социальном страховании.
Параграф 12
Параграф 13
Правовое положение поздних переселенцев в плане обязательного пенсионного страхования и обязательного страхования от несчастных случаев регулируется "Законом о пенсиях иностранцам".
Параграф 14.
(1) Поздним переселенцам следует облегчать тяготы в связи с регистрацией и укреплением индивидуальной трудовой деятельности в области сельского хозяйства, ремесла и свободных профессий. Для этой цели может быть предусмотрено предоставление льготных кредитов, на условиях пониженных процентных ставок за кредит, увеличенного срока выплаты кредита, под минимальный процент и с передачей обязанностей по обеспечению кредита федеральному бюджету. (2) При распределении муниципальных заказов поздним переселенцам отдается предпочтение, и они учитываются в течение первых десяти лет после их выезда из региона переселения. Решающее предпочтение отдается предприятиям, в которых поздние переселенцы представлены долей в размере не менее 50 % уставного (паевого) капитала, если такое участие и содействие в ведении дел обеспечено на период не менее шести лет. (3) Муниципальные пособия по финансированию ИТД должны выдаваться при условии, что получатель пособия будет обеспечен заказами согласно Абз. 2. (4) Права и льготы позднего переселенца по Абз. 1 и Абз. 2 не применяются к тем поздним переселенцам, которые уже ассимилировались в той степени, в которой это позволяет им их прежнее экономическое и социальное положение, и теперь принимают активное участие в экономической и социальной жизни немецкого общества в рамках действия настоящего Закона. (5) Поздние переселенцы, сумевшие доказать, что они самостоятельно занимались промыслом, прочно стояли на ногах, и имели собственных учеников, могут ходатайствовать о регистрации в ремесленном реестре при Торгово-Промышленной Палате по месту своего постоянного пребывания. Такие ходатайства следует удовлетворять. По процедуре доказательства фактов о наличии промысла следует применять парагр. 10 Абз. 3 и Абз. 4 соответственно.
Параграф 15.
(1) В доказательство своей принадлежности к поздним переселенцам, поздние переселенцы получают (на основании соответствующего заявления) справку. Решение о выдаче такой справки обязательно для всех органов власти и учреждений, ответственных по тому или иному закону за предоставление прав и льгот поздним переселенцам. Если какой-либо орган власти или учреждение считают решение о выдаче справки необоснованным, то он не может самостоятельно отобрать у переселенца справку, а может только просить выдавшее справку учреждение об изменении содержания справки, либо вообще об ее аннулировании. Если такая справка не будет соответствовать данным в анкете-ходатайстве на выезд в ФРГ, то решение по этому вопросу принимает созданное по парагр. 21 центральное ведомство (BVA), либо определенный этим ведомством орган власти, в котором была выдана справка. (2) Супруг (супруга) и потомки позднего переселенца получают (на основании их заявления) справку в подтверждение наличия предпосылок парагр. 7 Абз. 2. В остальном соответственно применяется Абз. 1. (3) Решение об отзыве справки или ее возврате принимает тот орган власти, выдававший справку.
Параграф 16.
Для процедуры по парагр. 15 соответственно применяется парагр. 29 Абз. 1. Данные, записанные в компьютер по этой процедуре, могут быть по ходатайству переданы третьим организациям для осуществления процедур предоставления услуг по этому Закону, а также для определения правового положения в качестве немца, согласно Статьи 116 Абз. 1 "Основного закона" (Конституции). Организации могут передавать данные в рамках одного и того же ведомства из отдела в отдел в случае необходимости. При отзыве ходатайства по парагр. 15 Абз. 1 пол. 1, или парагр. 15 Абз. 1 пол. 2, если по нему получен полный или частичный отказ или протест, об этом решении будут извещены все учреждения, которые предоставляют лицам в смысле парагр. 1 до парагр. 4 права и льготы, а также учреждения, ответственные за выдачу паспортов и удостоверений личности. При этом может быть сообщено следующее:
(1) Дата решения о приеме в ФРГ и наступления правосубъектности. (*1) *) Ответственности переселенца за свои действия по нормам законодательства ФРГ.
Параграфы 17- 20
Раздел третий Параграф 21.
Федеральные земли обязаны содержать центральные административные ведомства, которые будут осуществлять этот Закон. Если в сферу компетенции ФЗ не входит решение вопросов о мерах по осуществлению Закона, то ФЗ должны принимать участие в разработке таких мер.
Параграф 22.
(1) При Федеральном министре внутренних дел следует сформировать комиссию по делам перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев. (2) В задачу комиссии входит обеспечение квалифицированных консультаций для Федерального правительства и правительств Федеральных земель по делам перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев. Комиссия должна участвовать в разработке общих правил и мероприятий. (3) Федеральные земли могут формировать комиссии при своих центральных администрациях по делам перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев. Состав таких комиссий, вопросы призыва и срока полномочий их членов регулируют сами ФЗ.
Параграф 23.
(1) Комиссия при Федеральном министре внутренних дел состоит из:
(2) Каждый член комиссии может призвать своего заместителя. (3) Председателем комиссии является Федеральный министр внутренних дел. *) т.е. от независимых благотворительных организаций.
Параграф 24.
Члены комиссии при Федеральном министре внутренних дел и их заместители призываются для работы в комиссии по предложению организаций, названных в парагр. 23 на период четырех лет. Если один из членов комиссии выбывает из комиссии досрочно, или если он более не может являться представителем организаций, названных в парагр. 23, то Федеральный министр внутренних дел призывает замену выбывающему члену на весь период оставшегося срока полномочий. Замена выбирается по предложению указанных организаций.
Параграф 25.
Четвертый раздел Параграф 26.
Лица, желающие покинуть регионы переселения для поселения на ПМЖ в Германии в рамках данного Закона, в качестве поздних переселенцев, получают решение о приеме в ФРГ, которое выдается с учетом указанных ниже предписаний.
Параграф 27.
(1) Решение о приеме в ФРГ выдается по ходатайству лиц, проживающих в регионах переселения, которые покинув эти регионы выполняют предпосылки поздних переселенцев. В решение о приеме в страну следует включать супруга (супругу) и отпрысков лиц согласно Положению 1 этого Закона, при наличии их ходатайства. Если брак расторгнут до выезда супругов из регионов переселения, то решение о приеме в страну теряет силу в таком же объеме. (*1) Место жительства в регионе переселения считается сохраненным в том случае, если ходатайство по Абз. 2 было отклонено, и если ходатай снова поселился в регионе переселения по Абз. 1, и хочет подавать ходатайство повторно. (2) В качестве исключения из положений Абз. 1, решение о приеме может выдаваться лицам, находящимся в ФРГ без решения о приеме, но в рамках действия настоящего Закона, либо такие лица могут быть зарегистрированы задним числом в соответствии с Абз. 1 Положением 2 при условии, что отказ в приеме в ФРГ мог бы означать для них особенно крупные неприятности, а также при наличии прочих предпосылок. (3) На каждый календарный год можно выдавать решения о приеме в страну в таком количестве, чтобы число принимаемых в ФРГ поздних переселенцев, их супругов и потомков не было больше среднего числа решений о приеме, которые Управление федеральной администрации выдало за период с 1991 по 1992 г.г. лицам, отвечающим предпосылкам парагр. 1 Абз. 2 пол. 3 и парагр. 1 Абз. 3. Управление федеральной администрации может допускать отклонения от указанной цифры не более 10 % в сторону увеличения либо уменьшения. В решении о приеме в страну можно указывать дату, до наступления которой ходатай и включенные в решение о приеме лица не имеют права на въезд в ФРГ. (4) С учетом Абз. 3, дата въезда определяется исходя из пожеланий ходатая. При назначении даты въезда на территорию ФРГ необходимо учитывать в частности следующие обстоятельства:
*)Разведенный супруг в ФРГ не поедет. **) т.е. ходатаи, у которых родители, братья, сестры и дети уже проживают в ФРГ, пользуются приоритетом в получении разрешения на въезд в ФРГ.
Параграф 28.
(1) Процедуру приема в ФРГ и выдачу решения о приеме в страну осуществляет Управление федеральной администрации. (2) Решение о приеме в ФРГ может быть выдано только после согласия ФЗ, принимающей переселенца. Принимающая ФЗ может отказать в приеме в случае невыполнения предпосылок по парагр. 27 Абз. 1. (3) Управление федеральной администрации определяет принимающую ФЗ соответственно руководствуясь положениями парагр. 8 этого Закона.
Параграф 29.
(1) Если это требуется для проверки наличия предпосылок по парагр. 27, Управление федеральной администрации и органы власти, принимающие участие в процедуре по приему в ФРГ, могут:
(2) Данные, собранные в процессе осуществления процедуры приема в ФРГ и распределения, могут (если иное не предусмотрено существующим законодательством) быть использованы, собраны и переданы только для целей осуществления этих процедур (включая предварительное размещение силами принимающей ФЗ), для процедуры по ( 15, а также для определения правового положения в качестве немца по Статье 116 Абз. 1 "Основного закона" (Конституции), включая осуществление процедуры предоставления услуг, предусмотренных настоящим Законом.
Параграфы 30 по 93
ПЯТЫЙ РАЗДЕЛ Параграф 94 (1) Беженцы и поздние переселенцы, супруги и потомки которых являются немцами в смысле Статьи 116 Абз. 1 "Конституции", могут путем подачи соответствующего заявления в Управление федеральной администрации (в рамках процедуры распределения) и/или в ор-ганы записи актов гражданского состояния осуществлять следующее:
*1) Например - отчество. Если в случаях пункта 3 фамилия приведена
как супружеская фамилия, то в период
существую-щего брака заявление можно подавать
только от имени мужа и жены. Изменение фамилии
рас-пространяется и на фамилию по метрике
отпрыска старше пяти лет только в том случае,
если включение его в заявление, поданное в
Управление федеральной администрации в рамках
про-цедуры распределения, или в орган записи
актов гражданского состояния, происходило по его
согласию. Ребенок с ограниченной
дееспособностью, которому исполнилось 14 лет,
может по-давать заявления только самостоятельно.
Для подачи такого заявления требуется согласие
его законных представителей. Параграф95. (1) Организации по делам перемещенных лиц,
беженцев и поздних переселенцев, цель
сущест-вования которых не преследует получение
прибыли, могут безвозмездно консультировать
перемещенных лиц, беженцев и поздних
переселенцев в рамках своих задач, а также по
юридическим, экономическим и налоговым вопросам.
Для этого им не нужно получать ка-ких-либо особых
разрешений. *1) Парламента ФРГ СЕДЬМОЙ РАЗДЕЛ Лица, указавшие неверные либо неполные сведения по существу дела, либо воспользовавшиеся таковыми для того, чтобы мошенническим путем получить себе и иным лицам права или льго-ты, положенные поздним переселенцам, наказываются лишением свободы сроком до пяти лет или денежным штрафом.
Параграф99. Лица, которые будучи чиновниками административных органов или ответственными за выдачу справок, выдавшие при осуществлении этого Закона справки лицам, о которых им было заведо-мо известно что они не имеют прав на получение подобных справок, караются лишением свобо-ды на срок до пяти лет или денежным штрафом.
Параграф100.
Параграф101. Дополнительные фонды, образованные из платежей по погашению процентов за кредит и в по-гашение кредитов по Статьям 1 и 2 "Закона о финансировании сельскохозяйственных поселе-ний" от 25 февраля 1983 г (BGBl.-1 стр. 199) следует использовать исключительно только для ассимиляции перемещенных лиц, беженцев и поздних переселенцев, занятых ранее в сельском хозяйстве.
Ниже указаны отклонения от положений
Приложения I Главы II Темы D Раздела III пункта ? 1
буквы "а" "Договора об объединении
Германии" от 31 августа 1990 г в сочетании со
статьей 1 "Закона" от 23 сентября 1990 г (BGBl 1990, I
I, стр. 885 и 918) и со статьей 1 "Закона" от 20
декабря 1991 г. (BGBl I стр. 2270): Параграф103. Согласно парагр.9 этого Закона, расходы несет
правительство ФРГ. Параграф104 С согласия Бундесрата федеральный министр внутренних дел может издавать общие админист-ративные предписания для исполнения этого Закона.
Согласно Статьи 1 Закона от 23 сентября 1990 г в
сочетании с Приложением I Главой II Тема D Раздел III
пункт 1 "Закона об объединении Германии" от 31
августа 1990 г (BGBl 1990 II стр. 885, стр. 919), в регионе,
указанном в Статье 3 "Договора", Закон о
беженцах и перемещенных лицах вступил в силу с
учетом следующих моментов: *) Речь идет о лицах, приехавших в ГДР по действовавшему там "Закону о беженцах и переме-щенных лицах". Если эти лица пользовались ранее медицинским обслуживанием за счет прави-тельства ГДР, то после объединения Германии оплату услуг по медицинскому обслуживанию перемещенных лиц и беженцев берет на себя правительство ФРГ.
Эти мероприятия является тем, что отличает
новую редакцию Закона от редакции Статьи 1 Пункта
? 1 Закона в редакции от 20 декабря 1991 г (BGBl-I, стр. 22
по стр. 70) и парагр.102 "Закона о беженцах и
перемещенных лицах".
Статья 30 Закона о реформе стимулирования труда (Закон о реформе стимулирования труда - AFRG) от 24 марта 1997 г.
парагр.11 Закона о беженцах и перемещенных лицах
в редакции, официально опубликованной 2 июня 1993 г
(BGBl -I, стр. 829), с учетом изменений за счет
включения Статьи 25 Закона от 26 мая 1994 г. (BGBl -I, стр.
1014), изменяется следующим образом: *)Потерявший
трудоспособность имеет право на получение
пособия по нетрудоспособности со-гласно 5 тома
"Кодекса социального страхования". Это
положение введено для исключения си-туации,
когда одно и то же лицо получает пособия из
разных источников, т.е. пособия дублиру-ются.
Copyright (c)1999-2000 www.germany.ru, All Rights Reserved |
[an error occurred while processing this directive] |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
[an error occurred while processing this directive]